Māori Land Information
  • Tūhono (TW Network)
      • Back
      • My Network
      • All Groups
      • All Pages
      • Hui & Events
      • Network Badges
      • LeaderBoard
  • Rangitaki (Blog)
      • Back
      • My Blogs
      • Mana Tangata (People)
          • Back
          • Ko Wai Au?
          • Waka
          • Iwi
          • Hapū
          • Tīpuna/Tūpuna
      • Mana Whenua (Places)
          • Back
          • Maunga
          • Awa
          • Marae
          • Urupā
      • Mana Atua (Flora & Fauna)
          • Back
          • Tāne-mahuta (Forest & Birds)
          • Haumia-tiketike (Uncultivated Foods)
          • Rongomātane (Cultivated Foods)
          • Tangaroa (Oceans & Seas)
          • Tūmatauenga (Hunting, fishing, cooking)
      • Waiata (Song)
  • Whenua Māori (Māori Land)
      • Back
      • Māori Land Court
          • Back
          • MLC Pānui
          • MLC Applications
      • Māori Land
          • Back
          • Aotea
          • Waikato-Maniapoto
          • Waiariki
          • Tairāwhiti
          • Taitokerau
          • Te Waipounamu
      • Māori Land Trusts
          • Back
          • Māori Incorporation
          • Māori Reservation
          • Post-Treaty Settlement Entity
          • Māori Trust Board
          • Ahu Whenua Trust
      • Resources
          • Back
          • Government Agencies
          • Crown Land
      • Unclaimed Money
  • Papatohu (Directory)
      • Back
      • Manage my Listings
      • Add a listing
      • Packages
  • Register for an account
  • I forgot my username
  • I forgot my password
Don't have an account yet?
Register now and start interacting with people from this community today!
  Register Today
Already have an account?

I forgot my username / password
Unable to load tooltip content.

Kupu o te Rā

Kupu o te Rā
  • manuhiri / manuwhiri
    <p>manuhiri / manuwhiri: visitors</p>

    Ka pōwhiritia ngā manuhiri ki runga i te marae.
    The visitors will be welcomed onto the marae.
    - this is an example of a passive sentence

  • koroua
    <p>koroua: elderly man</p>

    Kei mua te koroua i te wharenui.
    The elderly man is in front of the carved meeting house.
    - this is an example of a locative sentence

    I te nuinga o te wā, ko tā te koroua mahi, he whaikōrero.
    Most of the time, the role of the elderly men is the whaikōrero. (The whaikōrero are done by the elderly men.)

  • kaumātua
    <p>kaumātua: elder</p> He kaumātua ia.
    She is an elder.
    - this is an example of a classifying sentence

    Ko ngā kaumātua ngā tāonga o te ao Māori.
    The elderly people are the treasures of the Māori world.
    - this is an example of an equative sentence
  • kuia
    <p>kuia: elderly woman</p>

    Kei tō tātou marae, ko te karanga te mahi a ngā kuia.
    At our (3+ inclusive) marae, the call of welcome is the job of the elderly women.
    - this is an example of a locative sentence
    - this is an example of an equative sentence

    I te nuinga o te wā, mā ngā kuia e karanga.
    Most of the time, the karanga is done by the elderly women.
    - this is an example of the agent emphatic

  • karanga(tia)
    <p>karanga(tia): to call, to be called, call of welcome</p>

    Nā tōku kuia te karanga i karanga.
    It was my Nana who did the call of welcome
    - this is an example of the agent emphatic

    Kua karangatia te ope whakaeke e te kuia.
    The ascending group have been called by the elderly woman.
    - this is an example of a passive sentence

    Ko te tikanga o tō mātou marae, ko te karanga te mahi tuatahi o te pōwhiri.
    Our (3+ exclusive) marae custom is that the karanga is the very first thing to happen at a welcoming ceremony.
    - this is an example of an equative sentence

Using MLI
  • Membership Types
  • Activity Stream
  • Whakapā mai
Company
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Disclaimer
Special Features
  • Unclaimed Money Register
Connect
  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Tiktok
© 2023 by Tangata Whenua Network.